fr_FR.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR glpi-singlesignon Development Team
  3. # This file is distributed under the same license as the singlesignon package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. # Translators:
  7. # Eduardo Mozart de Oliveira <eduardomozart182@gmail.com>, 2025
  8. #
  9. #, fuzzy
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: singlesignon\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2025-02-04 19:54+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2025-02-04 19:31+0000\n"
  16. "Last-Translator: Eduardo Mozart de Oliveira <eduardomozart182@gmail.com>, 2025\n"
  17. "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/eduardomozart/teams/204814/fr_FR/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Language: fr_FR\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #: setup.php:33
  24. #, php-format
  25. msgid "Please, rename the plugin folder \"%s\" to \"singlesignon\""
  26. msgstr "Renommez le dossier \"%s\" à \"singlesignon\""
  27. #: setup.php:67 front/provider.form.php:86 front/provider.form.php:88
  28. #: front/provider.php:33 front/provider.php:35 inc/preference.class.php:89
  29. #: inc/provider.class.php:84
  30. msgid "Single Sign-on"
  31. msgstr "Identification unique"
  32. #: setup.php:84
  33. msgid "This plugin requires GLPI >= 0.85"
  34. msgstr "Ce plugin requiert une version de GLPI >= 0.85"
  35. #: front/callback.php:40
  36. msgid "Provider not defined."
  37. msgstr "Fournisseur non défini"
  38. #: front/callback.php:46
  39. msgid "Provider not found."
  40. msgstr "Fournisseur introuvable"
  41. #: front/callback.php:50
  42. msgid "Provider not active."
  43. msgstr "Fournisseur désactivé"
  44. #: front/callback.php:108
  45. msgid "Automatic redirection, else click"
  46. msgstr ""
  47. #: inc/preference.class.php:172 inc/provider.class.php:77
  48. msgid "Single Sign-on Provider"
  49. msgstr "Fournisseur d'identification unique"
  50. #: inc/preference.class.php:197
  51. msgid "Linked accounts"
  52. msgstr "Comptes liés"
  53. #: inc/provider.class.php:126
  54. msgid "JSON SSO provider representation"
  55. msgstr ""
  56. #: inc/provider.class.php:127
  57. msgid "Copy provider information"
  58. msgstr ""
  59. #: inc/provider.class.php:158
  60. msgid "SSO Type"
  61. msgstr "Type de SSO"
  62. #: inc/provider.class.php:166 inc/provider.class.php:509
  63. msgid "Client ID"
  64. msgstr "Identificateur du client"
  65. #: inc/provider.class.php:168 inc/provider.class.php:517
  66. msgid "Client Secret"
  67. msgstr "Secret du client"
  68. #: inc/provider.class.php:179 inc/provider.class.php:525
  69. msgid "Scope"
  70. msgstr "Étendue"
  71. #: inc/provider.class.php:181 inc/provider.class.php:533
  72. msgid "Extra Options"
  73. msgstr "Options supplémentaires"
  74. #: inc/provider.class.php:183
  75. #, php-format
  76. msgid ""
  77. "Allows you to specify custom parameters for the SSO provider %1$s. Example: "
  78. "%2$s to force login or %3$s to force account selection (supported URL "
  79. "settings may vary by provider). You can specify additional parameters with "
  80. "the \"&\" delimiter."
  81. msgstr ""
  82. #: inc/provider.class.php:183 inc/provider.class.php:190
  83. #: inc/provider.class.php:541
  84. msgid "Authorize URL"
  85. msgstr "URL d'autorisation"
  86. #: inc/provider.class.php:195 inc/provider.class.php:549
  87. msgid "Access Token URL"
  88. msgstr "URL du jeton d'accès"
  89. #: inc/provider.class.php:200 inc/provider.class.php:557
  90. msgid "Resource Owner Details URL"
  91. msgstr "Resource Owner Details URL"
  92. #: inc/provider.class.php:205
  93. msgid "IsDefault"
  94. msgstr "Authentification par défaut"
  95. #: inc/provider.class.php:207
  96. msgid "PopupAuth"
  97. msgstr "Authentification via Pop-up"
  98. #: inc/provider.class.php:213
  99. msgid "SplitDomain"
  100. msgstr ""
  101. "Ne pas prendre en compte le domaine pour la correspondance de l'identifiant "
  102. "GLPI"
  103. #: inc/provider.class.php:217
  104. msgid "AuthorizedDomains"
  105. msgstr "Domaines autorisés"
  106. #: inc/provider.class.php:219
  107. msgid ""
  108. "Provide a list of domains allowed to log in through this provider (separated"
  109. " by commas, no spaces)."
  110. msgstr ""
  111. #: inc/provider.class.php:225
  112. msgid "Use Email as Login"
  113. msgstr ""
  114. #: inc/provider.class.php:228
  115. msgid "Split Name"
  116. msgstr ""
  117. #: inc/provider.class.php:316
  118. msgid "Callback URL"
  119. msgstr "URL de callback"
  120. #: inc/provider.class.php:320
  121. msgid "Test Single Sign-on"
  122. msgstr "Tester l'identification unique"
  123. #: inc/provider.class.php:379
  124. msgid "A Name is required"
  125. msgstr "Un nom est requis"
  126. #: inc/provider.class.php:385
  127. #, php-format
  128. msgid "The \"%s\" is a Invalid type"
  129. msgstr "Le type \"%s\" est invalide"
  130. #: inc/provider.class.php:389
  131. msgid "A Client ID is required"
  132. msgstr "L'identifiant de client est requis"
  133. #: inc/provider.class.php:393
  134. msgid "A Client Secret is required"
  135. msgstr "Le secret du client est requis"
  136. #: inc/provider.class.php:398
  137. msgid "An Authorize URL is required"
  138. msgstr "L'URL d'autorisation est requise"
  139. #: inc/provider.class.php:400
  140. msgid "The Authorize URL is invalid"
  141. msgstr "L'URL d'autorisation est invalide"
  142. #: inc/provider.class.php:404
  143. msgid "An Access Token URL is required"
  144. msgstr "L'URL du jeton d'accès est requise"
  145. #: inc/provider.class.php:406
  146. msgid "The Access Token URL is invalid"
  147. msgstr "L'URL du jeton d'accès est invalide"
  148. #: inc/provider.class.php:410
  149. msgid "A Resource Owner Details URL is required"
  150. msgstr "L'URL d'information sur l'utilisateur est requise"
  151. #: inc/provider.class.php:412
  152. msgid "The Resource Owner Details URL is invalid"
  153. msgstr "L'URL d'information sur l'utilisateur est invalide"
  154. #: inc/provider.class.php:634
  155. msgid "Generic"
  156. msgstr "Generique"
  157. #: inc/provider.class.php:635
  158. msgid "Azure"
  159. msgstr "Azure"
  160. #: inc/provider.class.php:636
  161. msgid "Facebook"
  162. msgstr "Facebook"
  163. #: inc/provider.class.php:637
  164. msgid "GitHub"
  165. msgstr "GitHub"
  166. #: inc/provider.class.php:638
  167. msgid "Google"
  168. msgstr "Google"
  169. #: inc/provider.class.php:639
  170. msgid "Instagram"
  171. msgstr "Instagram"
  172. #: inc/provider.class.php:640
  173. msgid "LinkdeIn"
  174. msgstr "LinkdeIn"
  175. #: inc/toolbox.class.php:195
  176. #, php-format
  177. msgid "Login with %s"
  178. msgstr "Se connecter avec %s"