|
|
@@ -0,0 +1,145 @@
|
|
|
+# Portuguese translations for PACKAGE package.
|
|
|
+# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
+# Automatically generated, 2019.
|
|
|
+#
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2019-04-26 10:56-0300\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 11:04-0300\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Edgard Lorraine Messias <edgardmessias@gmail.com>\n"
|
|
|
+"Language-Team: none\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
+"Language: pt_BR\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: setup.php:29 front/provider.form.php:59 front/provider.form.php:61
|
|
|
+#: front/provider.php:6 front/provider.php:8 inc/provider.class.php:53
|
|
|
+msgid "Single Sign-on"
|
|
|
+msgstr "Single Sign-on"
|
|
|
+
|
|
|
+#: setup.php:42
|
|
|
+msgid "Run first: composer install"
|
|
|
+msgstr "Execute primeiro: composer install"
|
|
|
+
|
|
|
+#: setup.php:46
|
|
|
+msgid "This plugin requires GLPI >= 0.85"
|
|
|
+msgstr "Este plugin requer GLPI >= 0.85"
|
|
|
+
|
|
|
+#: front/callback.php:29
|
|
|
+msgid "Provider not defined."
|
|
|
+msgstr "Provedor não definido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: front/callback.php:38
|
|
|
+msgid "Provider not found."
|
|
|
+msgstr "Provedor não encontrado."
|
|
|
+
|
|
|
+#: front/callback.php:42
|
|
|
+msgid "Provider not active."
|
|
|
+msgstr "Provedor não ativo."
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:46
|
|
|
+msgid "Single Sign-on Provider"
|
|
|
+msgstr "Provedor Single Sign-on"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:109
|
|
|
+msgid "SSO Type"
|
|
|
+msgstr "Tipo SSO"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:117 inc/provider.class.php:250
|
|
|
+msgid "Client ID"
|
|
|
+msgstr "ID de Cliente"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:119 inc/provider.class.php:255
|
|
|
+msgid "Client Secret"
|
|
|
+msgstr "Segredo do Cliente"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:124 inc/provider.class.php:260
|
|
|
+msgid "Scope"
|
|
|
+msgstr "Escopo"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:126 inc/provider.class.php:265
|
|
|
+msgid "Extra Options"
|
|
|
+msgstr "Opções Extras"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:137 inc/provider.class.php:270
|
|
|
+msgid "Authorize URL"
|
|
|
+msgstr "URL de Autorização"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:142 inc/provider.class.php:275
|
|
|
+msgid "Access Token URL"
|
|
|
+msgstr "URL de Token de Acesso"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:147 inc/provider.class.php:280
|
|
|
+msgid "Resource Owner Details URL"
|
|
|
+msgstr "URL de Detalhes do Proprietário do Recurso"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:181
|
|
|
+msgid "A Name is required"
|
|
|
+msgstr "Nome é obrigatório"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:187
|
|
|
+#, php-format
|
|
|
+msgid "The \"%s\" is a Invalid type"
|
|
|
+msgstr "O \"%s\" é um tipo inválido"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:191
|
|
|
+msgid "A Client ID is required"
|
|
|
+msgstr "ID de cliente é obrigatório"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:195
|
|
|
+msgid "A Client Secret is required"
|
|
|
+msgstr "Segredo do Cliente é obrigatório"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:200
|
|
|
+msgid "An Authorize URL is required"
|
|
|
+msgstr "URL de Autorização é obrigatório"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:202
|
|
|
+msgid "The Authorize URL is invalid"
|
|
|
+msgstr "A URL de Autorização é inválida"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:206
|
|
|
+msgid "An Access Token URL is required"
|
|
|
+msgstr "URL de Token de Acesso é obrigatório"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:208
|
|
|
+msgid "The Access Token URL is invalid"
|
|
|
+msgstr "A URL de Token de Acesso é inválida"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:212
|
|
|
+msgid "A Resource Owner Details URL is required"
|
|
|
+msgstr "URL de Detalhes do Proprietário do Recurso é obrigatório"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:214
|
|
|
+msgid "The Resource Owner Details URL is invalid"
|
|
|
+msgstr "A URL de Detalhes do Proprietário do Recurso é inválida"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:331
|
|
|
+msgid "Generic"
|
|
|
+msgstr "Generic"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:332
|
|
|
+msgid "Facebook"
|
|
|
+msgstr "Facebook"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:333
|
|
|
+msgid "GitHub"
|
|
|
+msgstr "GitHub"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:334
|
|
|
+msgid "Google"
|
|
|
+msgstr "Google"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:335
|
|
|
+msgid "Instagram"
|
|
|
+msgstr "Instagram"
|
|
|
+
|
|
|
+#: inc/provider.class.php:336
|
|
|
+msgid "LinkdeIn"
|
|
|
+msgstr "LinkdeIn"
|